OUTLINE
BBC痛心揭露!顶级香水品牌压榨童工,最小的只有5岁
英国广播公司发布了最新纪录片《香水的黑暗秘密》,曝光了“最恶劣的童工雇佣问题”。纪录片中显示在埃及年仅五岁的儿童在为顶级美妆品牌采摘茉莉花。
BBC点名雅诗兰黛和欧莱雅参与了茉莉花交易,这与他们声称对童工采取零容忍政策相违背。
埃及供应的茉莉花约占全球供应量的一半,而茉莉花是最有价值的香水成分之一。
BBC、衝撃の暴露!トップ香水ブランドが児童労働を搾取、最年少はわずか5歳。
英国放送協会(BBC)は最新のドキュメンタリー『香水の暗い秘密』を公開し、「最も悪質な児童労働問題」を暴露しました。ドキュメンタリーでは、エジプトでわずか5歳の子供たちが、トップクラスの美容ブランドのためにジャスミンを摘んでいる様子が映し出されています。
BBCはエスティローダーとロレアルがジャスミン取引に関与していると名指ししたが、これは彼らが主張する児童労働に対するゼロ・トレランスポリシーと矛盾している。
エジプトは、世界の供給量の約半分を占めるジャスミンを生産しており、ジャスミンは最も価値のある香水成分の一つです。
このレッスンではBBCで報じられたニュースをもとに中国語訳とその構造を学びます。英国放送協会(BBC)は最新のドキュメンタリー『香水の暗い秘密』を公開し、「最も悪質な児童労働問題」を暴露しました。ドキュメンタリーでは、エジプトでわずか5歳の子供たちが、トップクラスの美容ブランドのためにジャスミンを摘んでいる様子が映し出されています。
聞き慣れない単語も出てくるかと思いますが、ぜひ覚えてくださいね。
タイトルの解説
BBC痛心揭露!顶级香水品牌压榨童工,最小的只有5岁
和訳 BBC、衝撃の暴露!トップ香水ブランドが児童労働を搾取、最年少はわずか5歳
文法構造
限定語・的・主語(n) | 状況語・地 | 動詞/形容詞 | 得・補語 | 限定語・的・目的語(n) |
BBC(英国广播公司) | 痛心 | 揭露 | 目的語①,目的語② |
限定語・的・主語(n) | 状況語・地 | 動詞/形容詞 | 得・補語 | 限定語・的・目的語(n) |
顶级香水品牌 | 压榨 | 童工 |
限定語・的・主語(n) | 状況語・地 | 動詞/形容詞 | 得・補語 | 限定語・的・目的語(n) |
最小的 | 只 | 有 | 5岁 |
単語
BBC:British Broadcasting Corporation,英国广播公司(yīng guó guǎng bō gōng sī),英国放送協会
痛心(tòng xīn):動詞心を痛める,ひどく悲しむ
揭露(jiē lù):動詞,暴き出す,摘発する
顶级(dǐng jí):トップレベル トップクラス
品牌(pǐn pái):ブランド
压榨(yā zhà):圧搾する
童工(tóng gōng):児童労働者
第一段落の解説
英国广播公司发布了最新纪录片《香水的黑暗秘密》,曝光了“最恶劣的童工雇佣问题”。纪录片中显示在埃及年仅五岁的儿童在为顶级美妆品牌采摘茉莉花。
和訳 英国放送協会(BBC)は最新のドキュメンタリー『香水の暗い秘密』を公開し、「最も悪質な児童労働問題」を暴露しました。ドキュメンタリーでは、エジプトでわずか5歳の子供たちが、トップクラスの美容ブランドのためにジャスミンを摘んでいる様子が映し出されています。
文法構造
限定語・的・主語(n) | 状況語・地 | 動詞/形容詞 | 得・補語 | 限定語・的・目的語(n) |
英国广播公司 | 发布了 | 最新纪录片《香水的黑暗秘密》, | 曝光了 | 最恶劣的童工雇佣问题 |
纪录片中 | 显示 | 人/物/事 | ||
在埃及年仅五岁的 | 儿童 | 在为顶级美妆品牌 | 采摘 | 茉莉花 |
単語
发布(fā bù):動詞 ,公布する、公表する。
纪录片(jì lù piàn):ドキュメンタリー。
黑暗(hēi àn):形容词,(比喩的に)暗い。
曝光(bào guāng):动词,(比喩的に)本当の姿をさらけ出す。
恶劣(è liè):形容词,極めて悪い。
雇佣(gù yōng):動詞,雇用する,雇う。
显示(xiǎn shì):動詞,はっきり映し出す。
埃及(āi jí):エジプト
仅(jǐn):副詞,わずかに,ただ。
美妆(měi zhuāng):コスメ。
采摘(cǎi zhāi):動詞,摘み取る。
第二段の解説
BBC点名雅诗兰黛和欧莱雅参与了茉莉花交易,这与他们声称对童工采取零容忍政策相违背。
和訳 BBCはエスティローダーとロレアルがジャスミン取引に関与していると名指ししたが、これは彼らが主張する児童労働に対するゼロ・トレランスポリシーと矛盾している。
文法構造
限定語・的・主語(n) | 状況語・地 | 動詞/形容詞 | 得・補語 | 限定語・的・目的語(n) |
BBC | 点名 | 雅诗兰黛和欧莱雅 ( 雅诗兰黛和欧莱雅) | 参与了 | 茉莉花交易, |
纪录片中 | 显示 | 人/物/事 | ||
在埃及年仅五岁的 | 儿童 | 在为顶级美妆品牌 | 采摘 | 茉莉花 |
限定語・的・主語(n)+ 状況語・地・動詞/形容詞・🉐️・補語+ 限定語・的・目的語(n)
BBC 点名 雅诗兰黛和欧莱雅
( 雅诗兰黛和欧莱雅) 参与了 茉莉花交易,
这 与他们声称对童工采取零容忍政策 相 违背。
他们 声称 对童工采取零容忍政策
对童工采取 零容忍政策
単語
雅诗兰黛(yǎ shī lán dài):エスティローダー
欧莱雅(ōu lái yǎ):ロレアル
点名(diǎn míng):名指しする,指名する。
【例句】他被点名批判了。彼は名指しで批判された。
参与(cān yǔ):加わる。
交易(jiāo yì):取引する,交易する。
声称(shēng chēng):言明する,声明する。
零容忍(líng róng rěn): 「零」は漢数字でゼロの意味で、「容忍」は容認、容赦。「零容忍」、容認がゼロ、つまり絶対容認しない、容赦しない、徹底的に取り締まる意味になる。
相(xiāng):お互いに,相互に,…し合う
违背(wéi bèi):違背する、背く
第三段の解説
埃及供应的茉莉花约占全球供应量的一半,而茉莉花是最有价值的香水成分之一。
和訳 エジプトは、世界の供給量の約半分を占めるジャスミンを生産しており、ジャスミンは最も価値のある香水成分の一つです。
文法構造
限定語・的・主語(n) | 状況語・地 | 動詞/形容詞 | 得・補語 | 限定語・的・目的語(n) |
埃及供应的茉莉花 | 约 | 占 | 全球供应量的一半 | 而 |
茉莉花 | 是 | 最有价值的香水成分之一。 |
単語
埃及(āi jí):エジプト
占(zhàn):比重,一定の割合などを占める。
供应(gōng yìng):供給する。
价值(jià zhí):価値。
之一(zhī yī):〜の一つ。